La ópera tiene un lugar extraño en el mundo moderno. Las representaciones de ópera y sus diversos decorados suelen estar en la cima del trabajo artístico. Decir que la gente encuentra la ópera artísticamente intimidante sería quedarse corto. La persona promedio generalmente cree que meterse en la ópera equivale a dedicarse a la ciencia espacial o la cirugía como pasatiempo. Esto es aún más común con óperas de regiones con historias complejas. La ópera china, en particular, intimida en varios niveles.
Sin embargo, la ópera deja de ser intimidante poco después de que la gente comienza a interesarse por ella. La humanidad no cambia demasiado con el tiempo o en el lugar de nacimiento. Las situaciones, historias e incluso coloridos adornos artísticos de la ópera tienden a tener un atractivo universal. Comprender la ópera es más una cuestión de la traducción cultural correcta para llevar mejor las formas de arte más antiguas a un contexto moderno. Por ejemplo, «El anillo del Nibelung» de Wagner parece intimidante a la mayoría de la gente a primera vista.
Toda la representación de la ópera puede ser un estudio de diecisiete horas de mitología entrelazada. Sin embargo, muchas personas conocieron la ópera a través de obras para un público más joven. La ópera es mucho menos intimidante, aunque Bugs Bunny transmite el ciclo del anillo como una caricatura en «¿Qué es Opera, Doc?». Casi sesenta años después de la emisión de la caricatura, gran parte del mundo de habla inglesa puede tararear partes de la caricatura. Y esta música cómica no solo es similar a piezas de The Ring of the Nibelung. Las canciones de la caricatura son solo piezas operísticas con letras diferentes. Si es cierto. Apreciar la ópera no es muy diferente de apreciar una caricatura.
Diferentes máscaras para diferentes momentos y lugares.
Tener una caricatura como introducción no parece factible para algo como una ópera china. Después de todo, la ópera china es más oscura para la audiencia de habla inglesa. Y luego está la barrera del idioma con la que tienes que lidiar. Sin embargo, China ha resuelto este problema en particular con una larga tradición de máscaras bien diseñadas.
La tradición de las máscaras de China comenzó alrededor 3500 hace años que. En la antigua China, estas máscaras se usaban con fines espirituales. Con el tiempo, las máscaras se convertirían en una parte importante de la cultura y la tradición chinas. Las máscaras estilizadas se usaban a menudo para retratar personajes que exhibían propiedades notables. Estas entidades pueden variar desde heroicas hasta absolutamente malévolas. Las máscaras transmitieron inmediatamente las emociones de figuras gigantescas. Y los personajes más grandes que la vida son exactamente en lo que se centra la ópera.
El hecho de que máscaras coloridas y hábilmente elaboradas se abrieran camino en la ópera china parece inevitable dado su tema común. Además, las máscaras utilizan el color para transmitir gran parte de su significado previsto. En la época de la dinastía Qing, entre 1644 y 1911, las máscaras y sus colores específicos estaban bien establecidos en la ópera china.
Esto hace que sea sorprendentemente fácil lidiar con lo que a primera vista parece un tema intimidante. Todo lo que realmente necesitamos hacer es mirar algunos de los significados básicos transmitido a través de la pintura de máscaras en la ópera china para comprender algunos conceptos básicos de la motivación de un personaje. Entre esto y el tono de voz, la actitud e indicadores similares, a menudo es bastante fácil hacerse una idea aproximada de la historia de una ópera sin hablar el idioma.
Significado del color de la máscara de ópera china
El rojo suele ser un color central en China
Al mirar los colores en China, siempre es bueno comenzar con el rojo. El rojo puede tener diferentes significados en diferentes contextos. Por ejemplo, la gente en China puede asociar el rojo con fuego, suerte o valentía. Sin embargo, independientemente de la asociación, generalmente se encuentra un hilo que conecta todas estas ideas. El rojo suele implicar algo positivo en la mayoría de los contextos de los medios chinos.
En un sentido temático, esta asociación positiva significa que el rojo suele implicar un protagonista heroico. Por supuesto, también puede aparecer en personajes secundarios, terciarios u otros. Pero, en general, el rojo indica que alguien está haciendo lo correcto por las razones correctas.
El negro tiene un efecto inesperado
En los westerns, el antagonista suele vestirse de negro. Esta tradición de asociar la ropa negra con la villanía está bien establecida en los países de habla inglesa. Lo vemos cuando miramos el pasado del Viejo Oeste y las epopeyas de ciencia ficción como Star Wars. Es importante recordar que China tiene una relación diferente con el color negro.
El negro tiene algunos efectos negativos en China. Por ejemplo, el negro a menudo se asocia con la mafia china. Sin embargo, en general, China Black interpreta el negro en un sentido más amplio. El color negro en la ópera china suele implicar un carácter decisivo o imparcial.
El blanco se ve de manera muy diferente en China que en Occidente
El blanco también tiene un significado diferente en China. En el oeste, el blanco típicamente significa pureza. Alguien vestido de blanco generalmente actuará como un héroe, o al menos como una figura inspiradora en una historia. Pero en China, el blanco suele asociarse con la muerte o el duelo.
Por lo tanto, las máscaras de ópera blancas presagiarán cualidades negativas. Un personaje con una máscara blanca suele ser muy malicioso. Suelen funcionar de una forma que perjudica al protagonista de la historia. Y existe una alta probabilidad de que un personaje enmascarado blanco actúe como el villano principal en la historia de la ópera.
El verde transmite algo menos predecible
El color verde de una máscara también suele indicar características menos positivas. Sin embargo, esto generalmente toma la forma de un comportamiento caótico o efectos caóticos en lugar de una malevolencia franca. Las acciones de un personaje enmascarado verde son a menudo algo análogas a un personaje de dibujos animados en los medios occidentales. Podemos volver rápidamente al tema anterior de los dibujos animados de ópera para encontrar un buen ejemplo. Bugs Bunny es el tipo de personalidad retratado con una máscara verde.
La elegancia de una máscara rosa
Occidente asocia típicamente el color rosa con la feminidad. Pero en la ópera china, en cambio, simbolizará elegancia y estándares o comportamientos dignos. Un personaje de alto nivel social o sensibilidad refinada puede usar una máscara de color rosa.
Alguien que se sienta triste puede estar mirando hacia el futuro
En el oeste, alguien que se siente triste está triste. Pero la ópera china tiene una interpretación muy diferente del color. El azul en una máscara de ópera china no implica que alguien esté mirando hacia adentro con mal humor. En cambio, la persona puede mirar hacia el futuro.
Blue a menudo sugiere a alguien con habilidades psíquicas o proféticas. Pero sea ese el caso o no, el personaje suele ser valiente. Independientemente de si su percepción proviene de un personaje valiente o de habilidades psicológicas, una máscara azul indica a alguien en quien se puede confiar.
El amarillo es todo menos suave
En el oeste, el amarillo suele significar cobardía. La gente podría decir que un personaje es amarillo, lo que sugiere que huirán de una pelea. En el más alto respeto, la ópera china tampoco disfruta del amarillo. Un personaje con una máscara amarilla suele ser astuto, calculador y astuto. Los personajes enmascarados amarillos también suelen ser bastante ambiciosos.
Es fácil ver cómo este tipo de personajes pueden entrar en conflicto con un protagonista rojo. Al mismo tiempo, estas propiedades también se pueden usar para siempre. Esto significa que los letreros amarillos pueden funcionar para bien o para mal dependiendo de la producción. En general, este trabajo se realiza mediante una planificación intensa en lugar de una confrontación cara a cara.
Comprender la ópera a través del lenguaje universal del arte.
Con eso en mente, podemos comenzar a ver algo realmente notable. La ópera china puede parecer un tema intimidante a primera vista. Las personas a menudo asumen que tendrán que pasar años aprendiendo otro idioma para comprender sus conceptos básicos. Sin embargo, hasta ahora hemos visto que el color puede transmitir una gran parte del rol y la personalidad de un personaje.
La música, el lenguaje corporal y el sonido también ayudan a los angloparlantes a comprender la producción. Al final, la ópera (china o no) pone gran énfasis en el lenguaje universal del arte. No todos los fans de Wagner hablan alemán. Y de manera similar, no necesitamos hablar mandarín para disfrutar de la ópera china.