El color está en todo el mundo dando vida a las cosas. Qué triste estado sería si se borrara la pintura. El color tiene el poder de transmitir significado. En el idioma inglés, el color es parte de la expresión del significado y el resaltado de un punto usando un vocabulario rico en arcoíris. Aquí hay un resumen de algunas de las frases de colores más populares y sus respectivos significados que le será útil recordar:
Frases de color blanco
Ondeando una bandera blanca
Esto significa que alguien ha perdido una guerra, un juego o un desafío y tiene la intención de darse por vencido. Esta frase en realidad tiene sus raíces en la historia durante la guerra. Si un ejército terminara con muchas vidas perdidas y muchas heridas, literalmente lo harían. agitar un trozo de material blanco para indicar que querían terminar la pelea.
Ej. Mientras discutía con mi amigo sobre su comportamiento fraudulento, agité la bandera blanca y tiré la toalla. No sentí que hubiera un punto en el que nunca cambiaría su comportamiento. En cambio, era hora de que nos separamos.
Blanca como un fantasma
Esto significa que los rostros de una persona se han vuelto muy blancos o pálidos porque se encontraron con algo impactante y aterrador.
Ej. Se puso blanca como un fantasma cuando vio a su exmarido de pie al otro lado del pasillo.
Decir una mentira piadosa
Esto se refiere a decir una pequeña o pequeña mentira que supuestamente no tiene un gran impacto. Es una especie de mentira que no perjudica a otra persona y no tiene consecuencias graves. Las personas a menudo intentan justificar decir este tipo de mentiras porque no se consideran intencionalmente malas con otra persona. De hecho, lo está haciendo para proteger los sentimientos de esa persona.
Ej. No pude evitar decirle a mi madre una mentira piadosa sobre a dónde fui con mi padre. Dado que él y mi madre se divorciaron, no quiero herir sus sentimientos.
Refranes de color negro
Evento de corbata negra
Esto significa un evento súper formal donde los hombres tienen que usar sus esmoquin negros formales y las mujeres sus vestidos largos de graduación.
Ej. La fiesta de la empresa fue de gala en un elegante hotel del centro.
Negro como el carbón
Esta frase significa que alguien es muy negro. El carbón es un compuesto de color negro. Es un material a base de carbono que se utiliza para fogatas.
Ej. Su largo y hermoso cabello era negro como el carbón.
Negro y azul
Esto se refiere a alguien que ha sido golpeado brutalmente y tiene horribles hematomas como resultado. El color de los hematomas en el cuerpo suele ser azul y negro. Los moretones son el resultado de ser golpeado por un objeto duro u otra persona. Es una manifestación de la hinchazón de la carne.
Ej. Después de que Manny Pacquiao perdió el combate de boxeo, estaba negro y azul por todos lados porque su oponente era súper fuerte.
La olla que llama negra a la tetera
Se utiliza cuando alguien que no es perfecto acusa a otra persona de un error del que también es culpable. Este es un ejemplo clásico de cómo ser hipócrita.
Ex. Jane insistió en que no debería mentir, pero esto es como la olla llamando a la tetera negra por engañar a su marido.
La oveja negra de la familia
Esta frase tiene una connotación negativa ya que se refiere a alguien que es diferente al resto de la familia. Esta persona suele tener una notoria reputación en la familia y se ha pensado en ella con mucho desprecio.
Ex. Betty ha sido considerada durante mucho tiempo la oveja negra de la familia porque nunca terminó sus estudios y quedó embarazada a la edad de 16 años.
Ojo negro
Esto generalmente se refiere a una bofetada en el ojo y hematomas en el área.
Ej. Pillé a mi novia robando mi dinero, así que le hice un ojo morado.
Refranes de color azul
Inesperadamente
Esto se refiere a algo que sucede inesperadamente. El evento sorpresa, generalmente sin previo aviso o premonición, puede ser agradable o desagradable.
Ex. Una media hermana que nunca conocí. Aparecí de la nada ayer e hice algo de drama en nuestra casa.
Todos los años jubilares
Esto habla de una ocurrencia rara o de algo que casi nunca sucede. La luna es blanca después de todo; y ver una luna de color azul será un gran espectáculo.
Ej. Eso significa que nuestro profesor solo sonríe una vez en una luna azul.
Estoy triste
Esto significa estar muy triste y deprimido por un tema importante.
Ej. Mi mejor amiga se sintió triste después de que su novio la dejara.
Sangre azul
Esto no significa que una persona literalmente manche sangre azul. Significa que alguien es muy rico o proviene de la familia real.
Ej. No es de extrañar que ella ame a Hermes, Louis Vuitton y Tiffany porque tiene sangre azul.
Azul en la cara
Esto significa tratar de ganarse a la gente, pero el resultado final es infructuoso.
Ex. La gente puede hablar de mí hasta que se pongan tristes, pero no me importa.
Refranes de color rojo
Ver rojo
Esto significa que de repente te enojas mucho porque se dijo o se hizo algo que te hace perder el control.
Ej. Vi rojo cuando escuché lo que le había hecho a esa pobre mujer.
Atrapa a alguien con las manos en la masa
Se trata de sorprender a una persona haciendo algo que no tiene permitido hacer o que no debería hacer en absoluto.
Ej. Lo atrapamos in fraganti robando todo el dinero de la bóveda. No podía negarlo porque la cámara de circuito cerrado de televisión lo captó.
Pinta la ciudad de rojo
Esto se usa a menudo para describir salir y divertirse.
Ej. Es mi última noche como mujer soltera, así que salgamos y pintemos la ciudad de rojo.
Extiende la alfombra roja
Esto significa salir a dar una cálida bienvenida a alguien con mucha pompa y solemnidad. Esto también podría referirse a saludar a alguien mostrándole gran consideración y respeto. Esta frase en realidad proviene de Hollywood porque celebridades famosas asisten a eventos especiales y reciben un trato especial mientras literalmente caminan por la alfombra roja.
La ex Beverly no siempre regresa a su ciudad natal, pero cuando lo hace, sus padres extienden la alfombra roja.
burocracia
Esto se usa a menudo para indicar algo que requiere demasiado papeleo e innecesario.
Ej. Solicitar una licencia comercial en un país del tercer mundo está asociado con mucha burocracia.
Resplandeciente
Se trata de algo que todo el mundo quiere tener. Se considera que esa persona, animal, evento o cosa tiene una gran demanda.
Ej. Esta modelo es nueva en este momento y todos quieren que se pavonee por la pasarela para su desfile de modas.
bandera roja
Esto indica el potencial de daño o peligro. También podría significar activar una alerta de que algo no se siente bien en la situación.
Ej. Vi muchas señales de alerta cuando conocí al novio de mi hija. Espero que nunca se casen.
Refranes de color verde
Pulgar verde
Esto no significa que una persona tenga literalmente un pulgar verde. Simplemente se refiere a alguien que tiene mucho talento para la jardinería. Esta persona es buena con las plantas y puede hacer que casi cualquier cosa florezca y crezca.
Ej. Mi madre tiene uno pulgar verde que trabajaba afuera todos los fines de semana para cuidar nuestro jardín. Dijo que era terapéutico para ella.
Conseguir la luz verde
Esto significa que recibe la señal de inicio de que está bien hacer algo. Significa obtener el permiso o la aprobación que desee. En realidad, esto se refiere a la señal verde en un semáforo.
Ej. Después de esperar muchos meses, Jennifer finalmente obtuvo el visto bueno de sus profesores para comenzar a recopilar datos para su disertación.
verde de la envidia
Esto habla de un ataque de celos extremos. La persona no se pone literalmente verde. Sin embargo, tenga en cuenta que este también es un personaje conocido como monstruo de ojos verdes. Esta es otra forma de decir que alguien está celoso.
Ej. Tu nuevo bolso me puso verde de envidia.
Por otro lado, la hierba siempre es más verde.
Esto se refiere a la actitud de que siempre hay algo mejor en otro lugar.
Ex. Sophia siempre quiso dejar México para realizar su sueño americano. Su madre le preguntó por qué pensaba que la hierba del otro lado de la cerca era siempre más verde.
Refranes de color rosa
Rosa jaspeado
Esto se refiere a alguien que está extremadamente satisfecho y feliz por su comportamiento.
Ex. La abuela de Jason era Rosa jaspeado cuando su único hijo recordó su cumpleaños.
Estar en el rosa
Se utiliza cuando alguien goza de buena salud o está en buenas condiciones.
Ej. Ella está muy feliz de volver a vestirse de rosa después de una larga estadía en el hospital.
Las oraciones enumeradas anteriormente son solo algunos ejemplos de lo colorido que puede ser el idioma inglés. Es importante aprender y comprender estas frases y frases para que pueda expresarse mejor mientras habla o escribe. Estas son solo algunas de las frases de colores más populares, ¡hay muchas más por descubrir!